" Mi mayor Talento es ayudarte a encontrar y potenciar los tuyos"
ÁNGELA BORJA "Miembro Honorífico"
Coach Personal
Coach Ejecutivo/Liderazgo
Coach Organizacional/Empresarial
Coach de Equipos
Coach de Carrera Profesional.
32 años de experiencia
3.493355
Average: 3.5 (41998 votes)

Sobre mí

Barcelona (1969). Actualmente es Socia-Fundadora de www.grado3.com Recursos humanos. Consultora especializada en Desarrollo del Talento Directivo.
Así mismo es Presidenta de la Asociación Española de Coaching Ejecutivo y Empresarial AECEE.

Colaboradora habitual de diferentes programas de radio y televisión, y conferenciante especializada en temas de: Talento, Motivación, Liderazgo femenino, Autoconocimiento, Emprendimiento, etc.

A lo largo de sus 27 años de trayectoria profesional se ha desarrollado ocupando puestos de Dirección y liderando proyectos de transformación en diferentes entornos y organizaciones.

Licenciada en derecho, Master en Dirección y Gestión estratégica y de RRHH, Máster en Coaching ejecutivo, empresarial y life Coach; Analista Asociada por TTI SUCCESS INSIGHTS ESPAÑA.

Experiencia y Formación

EXPERTA DESARROLLADORA DE MANAGERS Y ALTA DIRECCIÓN: Consejeros, Socios, Dirección General, Dirección de departamento...

A lo largo de su carrera profesional ha ocupado diferentes puestos de gerencia y dirección en diferentes compañías tanto nacionales como multinacionales: Grupo Prosegur, Multiasistencia, etc... .

- Socia Directora de Grado 3, consultora de RRHH, especializada en desarrollo del Talento...
- Presidenta de la Asociación Española de Coaching Ejecutivo y Empresarial.
- Coach/Formadora voluntaria del proyecto coach de Fundación Exit.

FORMACIÓN

- Máster Coach certificada.
- Analista Asociada y Certificada por el TTI SUCCESS INSIGHTS ESPAÑA. (DISC+MOTIVADORES+DNA+EQ)
- Máster en Coaching ejecutivo, empresarial y life coach.
- Máster en Dirección estratégia y Gestión de recursos humanos.
- Experto en Análisis Transaccional.
- Experto en Inteligencia Emocional.
- Practitioner en PNL.
- Gustav Kaiser Training. Experto en Dirección de equipos y ventas.

Contacto

Carretera de Fuencarral, 56, 28108 Alcobendas, Madrid

Edificio Neogreen, Oficina 53.

Artículos de ÁNGELA BORJA "Miembro Honorífico"

Valoraciones del coach

4
Two armchairs upholstered in textured fabric and black legs in a light interior, side view <a href="https://psmagazin.ru/">купить модульный диван цена</a>
FrankAlten (no verificado)
2
в зависимости от вида активности, выбор может варьироваться, но имеются 3 основных элементов, <a href=https://brightmindsabq.com/take-your-design-to-next-level-so-it-stands-out-3/>https://brightmindsabq.com/take-your-design-to-next-level-so-it-stands-out-3/</a> которые нужно учитывать.
Tammybogue (no verificado)
2
Two armchairs upholstered in textured fabric and black legs in a light interior, side view <a href="https://psmagazin.ru/">мебель для гостиной на заказ</a>
FrankAlten (no verificado)
5
Two armchairs upholstered in textured fabric and black legs in a light interior, side view <a href="https://psmagazin.ru/">мебель для гостиной из массива</a>
FrankAlten (no verificado)
5
касательно готовых решений, их довольно много, и если вы раньше не сталкивались с парсингом, <a href=http://anonymouse.org/cgi-bin/anon-www.cgi/http://sada-color.maki3.net/bbs/bbs.cgi?&ar=106&c=61>http://anonymouse.org/cgi-bin/anon-www.cgi/http://sada-color.maki3.net/bbs/bbs.cgi?&ar=106&c=61</a> может быть практически невозможно определить.
SharonElark (no verificado)
3
Two armchairs upholstered in textured fabric and black legs in a light interior, side view <a href="https://psmagazin.ru/">мебель для ресторанов</a>
FrankAlten (no verificado)
3
Two armchairs upholstered in textured fabric and black legs in a light interior, side view <a href="https://psmagazin.ru/">офисная мебель кабинет руководителя</a>
FrankAlten (no verificado)
3
Бюро <a href=https://medicinskiy-perevod.ru/>перевод медицинский статей</a> предоставляет высококачественные услуги для пациентов, которым необходим точный и надежный <a href=https://medicinskiy-perevod.ru/>медицинский перевод на английский москва</a>, позволяя эффективно общаться с медицинскими специалистами и получать качественную помощь. Медицинский перевод необходим для обеспечения высокого качества медцинской помощи на глобальном уровне. Медицинский перевод требует глубоких знаний не только языка, но и медицинской терминологии и практики. Это позволяет переводчикам передавать информацию так, чтобы она была понятна и полезна медицинским специалистам. Кроме того, медицинский перевод должен соответствовать строгим стандартам и нормам, чтобы обеспечить безопасность и эффективность медицинской помощи. Для этого необходимо использовать современные технологии и инструменты перевода, чтобы достичь максимальной точности. Существует несколько типов медицинского перевода, включая перевод медицинской документации, перевод инструкций к медицинским устройствам и перевод научных статей. Медицинский перевод может быть осуществлен различными способами, включая устный и письменный перевод. Письменный перевод используется для перевода документации, статей и книг, где точность и детализация имеют первостепенное значение. Каждый тип медицинского перевода имеет свои особенности и требования, которые должны быть учтены переводчиками. Это требует постоянного совершенствования навыков и знаний в области медицинского перевода. Третьей проблемой является ограниченность времени и ресурсов для выполнения заказов на медицинский перевод. Медицинский перевод также требует глубокого понимания контекста и специфики медицинской области. Это предполагает умение различать разные медицинские термины и понятия. Кроме того, медицинский перевод должен соответствовать этическим и юридическим стандартам. Это подразумевает соблюдение норм и правил медицинской этики. Медицинский перевод имеет большое будущее, поскольку необходимо обеспечить доступ к медицинским знаниям и технологиям на глобальном уровне. Развитие медицинского перевода также будет спообствовать улучшению качества медицинской помощи во всем мире. Это будет достигнуто за счет обеспечения доступа к последним медицинским знаниям и технологиям. В заключении, медицинский перевод играет важнейшую роль в современной медицине и будет продолжать развиваться и совршенствоваться в будущем. Это будет обеспечено за счет использования новых технологий и методов перевода.
medicinski_iwol (no verificado)
2
Привет, нету в личке нечего. <a href=https://bcskeptics.info>купить скорость, кокаин, мефедрон, гашиш просто народу не верится в ассортимент и такие цены, да и по большинству продуктов отзывов нет ))
DanielFal (no verificado)
4
Согласен, это забавное мнение porn bunny does not play in gambling games. On the other hand, in <a href=https://midagahara.alpen-route.co.jp/27430/>https://midagahara.alpen-route.co.jp/27430/</a> very it's nice to talk about my winnings, although sometimes I win too.
PamelaJat (no verificado)

Páginas

Valora a este coach