" Mi mayor Talento es ayudarte a encontrar y potenciar los tuyos"
ÁNGELA BORJA "Miembro Honorífico"
Coach Personal
Coach Ejecutivo/Liderazgo
Coach Organizacional/Empresarial
Coach de Equipos
Coach de Carrera Profesional.
32 años de experiencia
3.493355
Average: 3.5 (41998 votes)

Sobre mí

Barcelona (1969). Actualmente es Socia-Fundadora de www.grado3.com Recursos humanos. Consultora especializada en Desarrollo del Talento Directivo.
Así mismo es Presidenta de la Asociación Española de Coaching Ejecutivo y Empresarial AECEE.

Colaboradora habitual de diferentes programas de radio y televisión, y conferenciante especializada en temas de: Talento, Motivación, Liderazgo femenino, Autoconocimiento, Emprendimiento, etc.

A lo largo de sus 27 años de trayectoria profesional se ha desarrollado ocupando puestos de Dirección y liderando proyectos de transformación en diferentes entornos y organizaciones.

Licenciada en derecho, Master en Dirección y Gestión estratégica y de RRHH, Máster en Coaching ejecutivo, empresarial y life Coach; Analista Asociada por TTI SUCCESS INSIGHTS ESPAÑA.

Experiencia y Formación

EXPERTA DESARROLLADORA DE MANAGERS Y ALTA DIRECCIÓN: Consejeros, Socios, Dirección General, Dirección de departamento...

A lo largo de su carrera profesional ha ocupado diferentes puestos de gerencia y dirección en diferentes compañías tanto nacionales como multinacionales: Grupo Prosegur, Multiasistencia, etc... .

- Socia Directora de Grado 3, consultora de RRHH, especializada en desarrollo del Talento...
- Presidenta de la Asociación Española de Coaching Ejecutivo y Empresarial.
- Coach/Formadora voluntaria del proyecto coach de Fundación Exit.

FORMACIÓN

- Máster Coach certificada.
- Analista Asociada y Certificada por el TTI SUCCESS INSIGHTS ESPAÑA. (DISC+MOTIVADORES+DNA+EQ)
- Máster en Coaching ejecutivo, empresarial y life coach.
- Máster en Dirección estratégia y Gestión de recursos humanos.
- Experto en Análisis Transaccional.
- Experto en Inteligencia Emocional.
- Practitioner en PNL.
- Gustav Kaiser Training. Experto en Dirección de equipos y ventas.

Contacto

Carretera de Fuencarral, 56, 28108 Alcobendas, Madrid

Edificio Neogreen, Oficina 53.

Artículos de ÁNGELA BORJA "Miembro Honorífico"

Valoraciones del coach

2
they can expand and occupy the entire reel, explode, creating non-standard wild symbols on adjacent reels, or linger at some point on multiple rotations that can bring you solid payouts.<a href=https://grodek.zamojskolubaczowska.pl/http:/www.grodek.zamojskolubaczowska.pl/wp-content/gallery/proba2>https://grodek.zamojskolubaczowska.pl/http:/www.grodek.zamojskolubaczowska.pl/wp-content/gallery/proba2</a>
Luisfen (no verificado)
2
Two armchairs upholstered in textured fabric and black legs in a light interior, side view <a href="https://psmagazin.ru/">мебель для гостиной из массива</a>
FrankAlten (no verificado)
3
based on the product. Co-branding on base movie, this is when corporations create drug that has at its disposal the individuality of both <a href=https://elmarwa.code95.info/the-future-of-collaboration-ai-b2b-partner-2/>https://elmarwa.code95.info/the-future-of-collaboration-ai-b2b-partner-2/</a>. as an alternative, assume that you run a business that creates squarespace sites.
WendyJak (no verificado)
4
Всем привет! Специально зарегистрировался для того что бы поведать вам, какой тут отличный магазин! Обращаюсь сюда уже 3 месяца всегда по опту! все на высоте! Время доставки кладом в мой город 4 дня! Качество продукта отличное! Клады хорошие! И главное пунктуальность, и грамотное общение с человеком... Желаю оставаться всегда такими же порядочными! Сразу видно что магазин знает свое дело в нашем не легком труде!!! https://industrial-revolution.info В общем начну с начала.нашел ветку данного магазина и решил узнать че как.
DanielFal (no verificado)
4
и все это - по прозрачной стоимости, без уловок. сразу же есть возможность и сервис заказать, если техника вдруг решит, что отдых ей нужнее, <a href=https://www.hotelsole.al/2020/06/20/oferte-fantastikevetem-50-euro-nata/>https://www.hotelsole.al/2020/06/20/oferte-fantastikevetem-50-euro-nata/</a> чем вам.
Kimhal (no verificado)
2
list of the best establishments <a href=https://topten.vip/exploring-uk-casinos-not-on-gamstop-a/>https://topten.vip/exploring-uk-casinos-not-on-gamstop-a/</a>. we understand that few people want waste a lot of time resource on that fact, to figure out , how operates platform for virtual gambling .
AngelaAmucH (no verificado)
3
Бюро <a href=https://medicinskiy-perevod.ru/>бюро переводов личных и медицинских документов</a> предоставляет высококачественные услуги для пациентов, которым необходим точный и надежный <a href=https://medicinskiy-perevod.ru/>бюро переводов медицинских документов</a>, позволяя эффективно общаться с медицинскими специалистами и получать качественную помощь. Медицинский перевод является важнейшим инструментом в современной медицине, позволяя медицинским специалистам понимать и применять достижения из разных стран мира. Медицинский перевод требует глубоких знаний не только языка, но и медицинской терминологии и практики. Это дает гарантию того, что переведенный текст будет соответствовать originals по содержанию и смыслу. Кроме того, медицинский перевод должен соответствовать строгим стандартам и нормам, чтобы обеспечить безопасность и эффективность медицинской помощи. Для этого необходимо следовать рекомендациям и руководствам по медицинскому переводу, разработанным международными организациями. Существует множество направлений медицинского перевода, таких как перевод клинических протоколов, перевод медицинских журналов и перевод книг по медицине. Медицинский перевод может быть осуществлен различными способами, включая устный и письменный перевод. Смешанный перевод сочетает элементы устного и письменного перевода, обеспечивая максимальную эффективность и удобство. Каждый тип медицинского перевода имеет свои особенности и требования, которые должны быть учтены переводчиками. Это предполагает владение технологиями перевода и умение работать с большими объемами информации. Третьей проблемой является ограниченность времени и ресурсов для выполнения заказов на медицинский перевод. Медицинский перевод также требует глубокого понимания контекста и специфики медицинской области. Это включает в себя знание последних достижений и тенденций в медицине. Кроме того, медицинский перевод должен соответствовать этическим и юридическим стандартам. Это подразумевает соблюдение норм и правил медицинской этики. Медицинский перевод будет развиваться с учетом новых технологий и достижений в области информационных технологий. Развитие медицинского перевода также будет спообствовать улучшению качества медицинской помощи во всем мире. Это будет связано с расширением международного обмена информацией и опытом. В заключении, медицинский перевод играет важнейшую роль в современной медицине и будет продолжать развиваться и совршенствоваться в будущем. Это будет способствовать улучшению качества медицинской помощи и повышению доступности медицинских знаний.
medicinski_xbol (no verificado)
2
<a href=https://888starz-polska.com/>porno</a>
MichelEquic (no verificado)
3
Сервис то что надо, так держать! <a href=https://verbandsabzeichen.info>купить онлайн мефедрон, экстази, бошки хотел уточнить а вы ващпе работаете? заказ сделал что то тишина
DanielFal (no verificado)
3
Уверяю вас. у компании есть удобные правила транспортировки, <a href=https://spmsons.com/2017/02/14/materials-in-future-construction-and-architecture-2/>https://spmsons.com/2017/02/14/materials-in-future-construction-and-architecture-2/</a> возврата и обмена продукции ненадлежащего качества.
Beckysof (no verificado)

Páginas

Valora a este coach